Teaching Chinese in K-12 Schools in the U.S.

An open educational resource website 

ANALYSIS:
由于中国语言和民族的复杂性,heritage learners的语言和文化背景也存在差异。在教学中,老师们需要谨慎平衡普通话与学生家庭语言的差异,避免冒犯或否定学生的文化背景和身份认同。
LEVELS:
Grades 9-12
TYPE OF SCHOOL:
Public school

Material 76

很多广东裔的家庭(……)他们的语法和普通话是稍稍有区别。比如说“我要喝饮料小小”,然后我跟他说错了,他就说没有错,我们家人都这么说的。(……)我说可是我们现在是普通话课堂。(他说)我说的就是普通话 (……)。然后你解释给家长的话,他们也会觉得,你在说我的文化是错的吗?你在说我的语言是错的吗?我们祖祖辈辈都这么讲话的。这个就稍微有点难,还是要一点一点给他们说,你平时说可以这么说,但是你写下来不能这么写。但是我到现在也没有彻底的解决这个问题,因为我明年后年以后工作都会有这样的学生、家长来。这样的工作是重复性的,每年都要做一遍。(Ningmeng, Interview)
REFLECTION QUESTION:
如何在教学中平衡尊重学生的家庭语言和传统,同时帮助他们提升普通话的语言能力,以及促进文化认同和沟通?