Teaching Chinese in K-12 Schools in the U.S.

An open educational resource website 

ANALYSIS:
中文项目各年级繁体字和简体字的选择体现了不同家庭背景的heritage learners的不同学习需求。尽管从低年级到高年级字体的转换难以完全满足所有背景的学生和家庭的需求和愿望,但是Helen老师仍然希望尽量平衡不同学生的需求,保证教育的公平性。
LEVELS:
Grades K-5, Grades 6-8, Grades 9-12
TYPE OF SCHOOL:
Public school

Material 75

我们的学校最初的program,很多香港裔的家长,台湾裔的家长。对,最初建立的时候,所以我们最初的目标就是所有年级都是繁体字,大家都繁体字,但是后来我们,我们教着教着,学生上去了之后,我们发现大陆的家长越来越多,结果我们到高年级就变成简体字了,突然到四年级,三年级转了,三四年级转。(… …) 就这一所中文沉浸他没得抱怨。哈哈哈,但是不好,这样不好。(… …) 我们也是想了,你要转,应该全部都转成简体的,这要是全部是简体是最好的,但是还是有很大一批的台湾家长,嗯对,像我的班的话,我说的1/3,那1/3的native speaker里边大部分是台湾家长,嗯,所以他们仍然需要保留这个台湾的这个繁体字,嗯,对,所以我们要平衡,要meet all students’ needs,在加州这个equity, equity如果是公校,equity是一定要说出来的。对所有的家长,我们要meet our students’ needs, 这个是我们的旗杆儿,您要朝这个旗帜去走。(Helen, Interview)
REFLECTION QUESTION:
你的班级中这样有来自不同背景的heritage learners吗? 在简体字和繁体字的选择上,你如何看待呢?