Teaching Chinese in K-12 Schools in the U.S.

An open educational resource website 

ANALYSIS:
由于文化差异,某些动画情节在一个国家可能被视为无害,但在另一个国家可能会产生完全不同的反应。中文老师需要意识到文化因素在教学和娱乐中的重要性,同时需要保持敏感,灵活地应对文化差异。
LEVELS:
Grades K-5
TYPE OF SCHOOL:
Public school

Material 47

“美国都有 PR 分级制度,(……)我们中国没有。(……)你觉得哪吒能不能放?你肯定觉得能放吧,可是我那天(……)看见哪吒从莲花里面 reborn的时候,(……)那个身体的形象,的确是不适合在电视里。(……)那个身体白白的,他没有衣服。然后他正面肯定那完全不可以了,而且背面如果有(……)一个身体的曲线,小孩就笑啊,那就出麻烦了。(……)你每一个(视频)你都得去看。(……)我们原来看黑猫警长,黑猫警长多酷啊,拿个枪,然后(把贴纸)给学生了。之后我们发现(……)黑猫警长拿了一支手枪啊。(……)然后我觉得美国孩子看美国的动画里面有一些特别 goofy 的场面,(……)他们不会觉得有什么。可是看到中国 goofy 的场面,我感觉他们在文化上就不太适应,就(……)笑得特别厉害。我感觉这个是和外国卡通一样的 scenario 啊,为什么你(看美国卡通)不笑?(……)就觉得完了,这个地方又错了。(……)有的中国动画片里面,有的孩子特捣蛋,对家人吼,这个就完全 filter 不出来。你看了可能就过去了。” (Lin Shan, Interview)
REFLECTION QUESTION:
你会给学生放中国的电视或电影吗?你怎样确保学生不会因为文化差异而引发误解或困惑?